Il regista del prossimo La Sirenetta reboot ha rivelato perché il team creativo ha apportato alcune modifiche piuttosto importanti al testo originale animato.
L’ultimo remake live-action della Disney si profila all’orizzonte mentre il regista Rob Marshall dà vita a questa storia classica per un’intera nuova generazione di fan.
Il film dovrebbe già non essere una rivisitazione uno a uno dell’originale del 1989, con una durata dichiarata che è quasi un’ora in più rispetto al film che sta rifacendo.
È già stato accennato al fatto che alcuni importanti cambiamenti arriveranno sullo schermo in questo remake interpretato da Halle Bailey, con il blockbuster per il grande schermo che viene anticipato come “molto più grande” rispetto al classico animato.
Perché i testi di The Little Mermaid stanno cambiando
Parlando con Disney in un recente comunicato stampa per La Sirenetta remake, il regista Rob Marshall ha condiviso il motivo per cui alcuni cambiamenti musicali – che alcuni fan hanno trovato controversi – sono stati apportati al film in uscita.
In una deviazione dal materiale originale, il remake live-action conterrà alcuni testi alterati del classico numero musicale “Kiss the Girl”. Marshall ha notato che questi cambiamenti sono perché “la cultura e le sensibilità sono cambiate negli ultimi 34 anni” e devono esserlo “rispettoso di questi cambiamenti:”
“Abbiamo chiesto a Lin-Manuel di apportare alcune lievi modifiche al testo originale di ‘Kiss the Girl’, perché è importante ricordare che la cultura e le sensibilità sono cambiate negli ultimi 34 anni ed è fondamentale che rispettiamo questi cambiamenti .”
Questi nuovi testi di “Kiss the Girl” elimineranno il personaggio del principe Eric che si impone ad Ariel nel film per includere il consenso e riflettere atteggiamenti sociali più moderni.
Il testo originale cantato dal granchio animato Sebastian di Samuel E. Wright vedeva il carismatico crostaceo cantare:
“Sì, la vuoi. Guardala, lo sai che la vuoi. Possibile che anche lei ti voglia. C’è un modo per chiederglielo. Non ci vuole una parola. Non una sola parola. Vai avanti e bacia la ragazza .”
Il compositore del film originale (e collaboratore di Lin Manuel Miranda nel remake) ha recentemente dichiarato a Vanity Fair (via Cnn) Quello “le persone sono diventate molto sensibili all’idea che (il principe Eric) avrebbe, in qualche modo, forzato (Ariel)” COSÌ una riscrittura era d’obbligo.
Ulteriori modifiche sono state apportate anche alla versione di Melissa McCarthy di “Poor Unfortunate Souls”, eliminando testi come, “È lei che trattiene la lingua che ottiene un uomo.”
Il brief di produzione ha anche dettagliato tre nuovi numeri musicali che appariranno nel film in uscita. Queste canzoni includono un numero incentrato sul principe Eric intitolato “Wild Uncharted Waters”, “For the First Time”, che descrive in dettaglio le prime esperienze di Ariel sulla terraferma, e “The Scuttlebutt” interpretato da Scuttle the Gull di Akwafina e Sebastian di Daveed Diggs.
di Marshall Sirenetta presenterà anche un’ulteriore ripresa dello spettacolo di Ariel “Part of Your World”.
Perché aggiornare un classico Disney certificato?
Mentre ogni remake live-action della Disney ha apportato piccole modifiche qua e là, nulla di questa portata è accaduto per il gigante di Hollywood.
Tuttavia, il mondo in cui si trova Rob Marshall Sirenetta è in uscita non è lo stesso dell’originale animato del 1989.
Quindi, va celebrato il fatto che il team creativo del film in uscita non stia solo tagliando e incollando ciò che originariamente funzionava, ma stia davvero pensando a cosa possono fare per modernizzare un classico certificato.
Questi cambiamenti lirici alla fine cambiano la narrazione di La Sirenetta? No, non lo fanno. La storia rimane ancora intatta e queste riscritture non fanno male a nessuno.
E con tutto il clamore positivo intorno al film dopo le proiezioni di prova, sembra che questi cambiamenti non pregiudichino l’esperienza complessiva del film.
Puoi guardare il lyric video ufficiale della Disney per l’originale Quella della Sirenetta “Bacia la ragazza” di seguito:
La Sirenetta arriverà nelle sale venerdì 26 maggio.